北京冬奥会语言服务行动计划


北京冬奥会语言服务行动计划

2017-05-25  来源:语信司

  2022年北京冬奥会是全球瞩目的奥运盛会,是中国全面建成小康社会、实现中华民族伟大复兴中国梦征程上的一个重要时代标记,意义重大、影响深远、使命光荣。为贯彻落实习近平总书记提出的“着眼于办成一届精彩、非凡、卓越的奥运盛会”重要指示精神,推动实施《国家语言文字事业“十三五”发展规划》,服务国家发展需求,助力本届冬奥会语言服务,教育部、国家语委与北京冬奥组委联合启动“北京冬奥会语言服务行动计划”(以下简称行动计划)。

  一、主要目标

  坚持绿色办奥、共享办奥、开放办奥、廉洁办奥。充分发挥国家语委语言资源优势,组织协调有关部门、高校、科研机构、企业和社会力量,齐心协力、携手共建、共享办奥,为本届冬奥会的成功举办创造良好的语言环境、提供优质的语言服务,彰显中国语言文化魅力,为把北京冬奥会办成一届精彩、非凡、卓越的奥运盛会作出贡献。

  二、行动原则

  统筹协调,扎实推进。教育部、国家语委、北京冬奥组委发挥统筹、协调和组织作用,强化与相关部门的联动,融合各方力量共同参与,推动落实行动计划。

  共建共享,开放合作。根据本届冬奥会的语言服务需求,整合多种语言资源,发挥高校、研究机构、企业及相关社会力量的作用。参与单位分工合作,共建共享,互动发展。

  项目带动,科技支撑。充分利用语言和信息化技术发展的最新成果,通过项目制的实施,推动语言服务与信息化紧密结合,助力“科技奥运”。

  有序推进,不断完善。及时跟进未来五年冬奥会筹备工作需要,适时调整完善行动计划项目内容,并通过重大国际赛事、活动等平台检验应用,推动项目成果达到先进水平。

  三、重点项目

  根据冬奥会筹备需求,先期围绕基础性资源建设、规范标准建设、优化城市语言环境等推进相关项目。

  (一)开展语言技术集成及服务

  进行相关的术语开发工作,建设跨语言的术语服务平台。在该平台基础上推动开发多语言服务系统和智能APP,集成语音识别与合成、机器翻译、人机对话等技术成果,打造人机智能交换平台,为冬奥会提供实时、便捷、全方位的多语言服务。

  (二)提供语言翻译和培训服务

  根据冬奥会对语言服务、语言翻译的需求,组建语言专家团队,为冬奥会重要会议资料、文件的译文提供审核把关;为冬奥会语言翻译服务商公开招投标推荐评审专家。

  根据冬奥会赛事需要和相关规范标准,组织专家制定多语种培训规范。编写语言培训教材,为中外志愿者提供语言文化培训;为国内技术人员、翻译人员、北京冬奥组委工作人员、冬奥会志愿者等提供语言培训服务。

  (三)优化奥运语言环境

  优化城市语言环境。在北京、张家口组织开展城市用语用字情况检查,并向社会发布检查情况,确保北京冬奥会语言文字使用符合国家有关语言文字方针政策和规范标准。

  提供场馆语言环境服务。对冬奥会场馆英文标识进行检查,并提出修改意见和建议。

  编写《2022年北京冬奥会和冬残奥会体育项目名词术语》,推动冬季奥运体育项目名词术语的规范化。开设“北京市民语言文化大讲堂”,编写《迎接冬奥会:语言与文化》市民培训普及读本。

  (四)开展外语志愿者培训工作

  根据冬奥会筹办和举办工作的语言服务需求,制定以提升组织能力和业务水平为目标的外语志愿者培训计划,协调外语类高校,为冬奥会赛前和赛时志愿者提供外语培训服务。

  (五)合作开展冬奥会语言文化展示体验项目

  以“语言和体育文化”为主题,在北京冬奥会场馆文化展示中,体现北京文化优势,融入冬奥会所涉及语种的文化介绍,开展多种形式的语言文化展示体验项目。

  四、组织实施

  (一)建立健全工作机制。教育部、国家语委与北京冬奥组委建立沟通联络机制,定期会商,研究重大问题,加强统筹协调,推动行动计划的落实等,并指派专人负责日常联系沟通工作。

  (二)开展推广应用。持续跟进各项目进展,开展阶段性总结评估,借助重大国际性赛事活动检验成果并推广应用。遵守北京冬奥会知识产权有关规定。

  (三)多渠道筹措经费。各相关高校、研究机构、企业应将所承担任务经费纳入年度预算内统筹安排,加大投入力度。相关政府部门设立工作专项,强化科研支撑,确保任务的顺利完成。